一千年前,北宋發(fā)明家畢昇以膠泥活字沖破了手抄和雕版的桎梏,點燃了人類知識傳播的火種。
然而,鮮為人知的是,直到近九百年后,蒙古文鉛字印刷術才姍姍來遲。
這一漫長的等待,并非歷史的疏忽,其背后是蒙古文獨特的文字特性、草原文明的流動形態(tài),以及技術條件等因素的重重限制。
▲特睦格圖。
1922年,這個難題終于被破解——來自內(nèi)蒙古的特睦格圖,漢名汪睿昌,熔鑄出第一個蒙古文鉛字,隨后又創(chuàng)制了滿文、藏文鉛字印刷,完成了我國印刷史上的一項創(chuàng)舉。
在中華民族最危險的時候,搶在帝國主義之前,成功開創(chuàng)了中國少數(shù)民族語文的活字印刷技術,這項發(fā)明不僅讓草原文明搭上現(xiàn)代印刷技術的快車,更在文化領域的戰(zhàn)場上,為民族團結(jié)和國家尊嚴作出了重要貢獻。
(一)蒙古文活字技術的嘗試
漢字是獨體字,單個字之間可以隨意組合,它的產(chǎn)生和演變體現(xiàn)了先人的智慧和思維方式。也正因漢字的獨體字特征,活字印刷技術方才應運而生,進而發(fā)揚光大。
歐洲的語言雖與漢語不屬同一語系,但字母組合的行文方式與漢字十分相似,因此活字印刷技術傳入歐洲后,便迅速呈現(xiàn)燎原之勢。
在多元一體的中華文明里,還有著與漢字書寫方式差異較大的文字體系,比如蒙古文。
中國蒙古族使用的文字是由畏兀兒蒙古字逐漸演變、完善而來的,行文方式是自上至下、從左到右。
▲《蒙文啟蒙》。(圖片來源:故宮博物院官網(wǎng))
作為一種拼音文字,蒙古文的每個字母都有詞首、詞中、詞尾等變化體。特殊的拼寫方式,使得傳統(tǒng)蒙古文很難與活字印刷技術相適應。
畢昇發(fā)明活字印刷術以來的九百年間,蒙古文的印刷還停留在雕版階段,在清末則引入了歐洲石印技術。前者需要手工刻板,后者則采用化學物質(zhì)腐蝕石材形成印版。無論是雕版還是石印,其效率與活字印刷技術相比簡直判若天淵。
歷史上不乏嘗試蒙古文活字印刷技術的先例。清宣統(tǒng)年間,通曉蒙古文的學者黃序東等人雖曾多次嘗試,終因種種條件所限,均未取得成功。
▲清內(nèi)府刻蒙古文《甘珠爾·秘密經(jīng)》佛像插畫雕版、《甘珠爾·諸品經(jīng)》雕版。(圖片來源:視覺中國)
民國初年,列強如餓狼般緊盯著北疆大地,不僅武力染指,還在文化上滲透,妄圖將滿蒙從中華大家庭里分離出去。
俄國和日本相繼嘗試用活字印刷出版蒙古文雜志,但所印制的蒙古文字不僅形體難辨、工料毛糙、還存在著字母間銜接不暢等硬傷。盡管如此,俄、日當局仍將相關技術列為機密嚴加保守。
此時,創(chuàng)制蒙古文活字技術、抵制文化滲透,加強中華民族的凝聚力,成為與列強抗爭的重要舉措之一。在歷史的關鍵節(jié)點上,特睦格圖挺身而出。
(二)特睦格圖其人其事
1889年1月8日,特睦格圖出生于卓索圖盟喀喇沁右旗(今赤峰市喀喇沁旗)大西溝門村的一個平民家庭。因其聰敏好學、積極上進,被時任札薩克郡王貢桑諾爾布(以下簡稱貢王)收為義子,并推薦到旗內(nèi)的崇正學堂學習。
特睦格圖學習刻苦、成績出眾,不僅掌握了滿、漢、蒙古、藏四種語言文字,還在自然科學領域有了很大進步。畢業(yè)后,特睦格圖作為優(yōu)秀學生代表之一,赴北京的東省鐵路俄文學堂專攻俄語。
1906年冬,特睦格圖進入東京振武學堂陸軍士官科學習,畢業(yè)后又轉(zhuǎn)入東京慈慧醫(yī)科學校攻讀西醫(yī)技術。
▲特睦格圖創(chuàng)制蒙古文鉛字印刷的支持者,中間為老年時的貢桑諾爾布。(圖片來源:喀喇沁旗王府博物館)
在六年的留學生涯里,特睦格圖接觸到了先進的文化知識,極大地開闊了眼界。1912年,他懷著振興中華的雄心壯志,回到了祖國。
特睦格圖在家鄉(xiāng)行醫(yī)年余,目睹當?shù)匕傩彰擅谅浜蟮臓顩r,倍感痛切。他意識到,唯有提高民眾的文化素養(yǎng)與思想覺悟,方能從根本上振興國家。
1914年,貢王受袁世凱邀請任蒙藏院總裁,特睦格圖以首席翻譯官的身份一同赴京,棄醫(yī)從文。工作之余,特睦格圖一心致力于中華各民族文化典籍的整理與翻譯事業(yè),還經(jīng)常組織各族愛國志士共議救國救民之道。
特睦格圖逐漸意識到,加大民族文字的印刷出版對于普及教育、傳播文化,深化“五族共和”的理念至關重要。
▲蒙古文鉛印過程的鑄字、檢字和排版工序。
特睦格圖決心研制蒙古文活字印刷技術,并對中外各類印刷工藝作了充分研究。隨后,他以牛角為材料,精雕細琢、反復摸索,最終制造出八十五個蒙古文字母印模。
然而在實際印刷中,這些牛角字模暴露出字母間銜接不暢以及掛邊沾墨、觀感不佳等問題。
特睦格圖并未氣餒,轉(zhuǎn)而選用黃楊木等多種材質(zhì)進行雕刻實驗,但均以失敗告終。
因連年試驗耗費頗多,特睦格圖陷入貧困境地。
1919年,在貢王的資助下,特睦格圖數(shù)次赴天津?qū)W習雕刻技術。經(jīng)過深入琢磨和不斷摸索,最終成功研制出金屬字模,又經(jīng)過兩年多的實踐檢驗和技術完善,1922年冬,我國首套蒙古文鉛字印刷術終于問世。
(三)以鉛字鑄就的民族文化豐碑
蒙古文鉛字印刷術創(chuàng)制成功后,特睦格圖與在京蒙古族進步人士寫出“蒙古文鉛字說明書”。
1924年,民國政府農(nóng)商部正式對該項發(fā)明進行表彰,授予三十年專利證書,并特許免除相關捐稅。與此同時,特睦格圖團隊研發(fā)的滿文鉛字技術也獲得成功。
▲中華民國政府農(nóng)商部為蒙古文鉛字頒發(fā)的褒狀。
1925年,特睦格圖與同鄉(xiāng)友人集資,在北京開辦了“蒙文書社”,開始系統(tǒng)化、大批量地翻譯、印制書籍和報刊,各地的蒙古文印刷廠也紛紛興辦起來。隨后,許多來自內(nèi)蒙古、東北、西北乃至歐洲的人都慕名來書社學習。
“蒙文書社”出版發(fā)行的書籍不僅有《三國演義》《西漢演義》《聊齋志異》等傳統(tǒng)經(jīng)典,還包括民族史志類書籍以及大量政府書報和公牘,極大地促進了各民族的文化交流以及政府政令的傳達。
此外,書社還承接民族地區(qū)的初級、中級學校以及北京蒙藏高等學校教科書印制工作,對中國早期的民族教育事業(yè)作出了巨大的貢獻。
▲“蒙文書社”出版發(fā)行的部分書籍。
1925年,在李大釗同志的指導下,內(nèi)蒙古地區(qū)第一份革命刊物《蒙古農(nóng)民》問世。該刊全部由蒙藏學校學生,蒙古族革命先驅(qū)人物多松年、烏蘭夫、奎璧等人編輯和征訂,并被中共北方區(qū)委確定為蒙藏學校黨組織刊物。
《蒙古農(nóng)民》傳播到內(nèi)蒙古各地后,成為我黨開展民族工作、喚醒各族民眾參加反對封建軍閥和王公統(tǒng)治的重要宣傳陣地。
特睦格圖非常支持邊疆地區(qū)的民主革命運動,《蒙古農(nóng)民》能夠順利出版印刷,離不開他的大力支持。此外,特睦格圖利用蒙文書社的便利條件,印刷了許多革命宣傳品,為內(nèi)蒙古地區(qū)的革命活動提供輿論支撐,促進了馬克思主義和中國共產(chǎn)黨民族政策的傳播。
同年,特睦格圖受段祺瑞政府委托,為給九世班禪駐北京辦事處提供便利,成功創(chuàng)制藏文鉛字。
▲蒙藏文鉛字創(chuàng)造者宣傳圖。
1930年,特睦格圖赴南京在教育部門任職,“蒙文書社”也于同年秋遷至南京。
1932年初,日軍炮轟南京城,“蒙文書社”業(yè)務被迫暫停。
目睹日寇鐵蹄踐踏祖國山河的暴行,特睦格圖在極度的憤恨與憂思中耗盡心力,于1939年5月溘然長逝。
▲特睦格圖生平陳列館。
特睦格圖畢生致力于民族語言文字事業(yè),經(jīng)他主編、翻譯、出版的蒙古、滿、漢、藏文歷史和現(xiàn)代書籍多達50余種,刊印總量超過10萬冊。他創(chuàng)辦的“蒙文書社”為新中國培養(yǎng)出第一代少數(shù)民族印刷技術人才,這些骨干后來成為民族語文印刷領域的中堅力量。
在日本軍國主義實施“欲征服中國,必先征服滿蒙”的侵華策略以及鼓吹“元清非中華”等邪惡論調(diào)之時,滿、蒙古、藏文鉛字印刷技術的成功創(chuàng)制,不僅守護了民族文化血脈,極大地振奮了中華民族的自信心,更以實實在在的文明成果粉碎了侵略者的文化殖民陰謀,為凝聚全民族抗戰(zhàn)意志作出了獨特貢獻。
▲鑄字機和印刷機。
隨著印刷技術從“鉛與火”的歷史邁入“電與光”的新時代,蒙古文鉛印技術雖存世不到百年,卻為中華民族文化發(fā)展史留下了濃墨重彩的一筆。
特睦格圖用畢生的實踐證明:中華文明多元一體的生命力,永遠超越任何分裂勢力的妄想。歷史將永遠銘記那些為民族團結(jié)和文化傳承鞠躬盡瘁的踐行者。
(作者簡介:艾牧,中國少數(shù)民族作家學會會員)
?。ū疚膱D片除注明來源的,均由作者提供)
監(jiān)制 | 閆 永 肖靜芳
審核 | 清 風
統(tǒng)籌 | 王彥龍
責編 | 許玲玉
制作 | 郭欣欣
(編輯:馬永)最新新聞